Corporate Citizenship


Crimson Life Sciences が求める翻訳者とのパートナーシップ


私たちも日本を応援しています

Crimson Life Sciences は日本の救援・復興活動を心から応援しています。緊急用人工呼吸システムのボランティア翻訳に続き、現在、救援活動への募金に積極的に取り組んでいます。未曾有の被害を出した東日本大震災。大きな悲しみのなかで希望の光となるのが日本人の心の美しさと強さといえるでしょう。被災地の一日も早い復興を願うと共に、私たち Crimson だからできることをこれからも実践して参ります。

 


Crimson: その成功の鍵

私が 1992 年に設立したCrimsonは医療用機器分野を専門とする世界で唯一の翻訳会社であり、また ISO 9001、ISO 13485および ISO 14971 認証を世界で唯一取得している翻訳会社でもあります。日本の医療機器市場の規制やラベル表示やマーケティングを理解した上で最高水準の翻訳を提供しているのも Crimson です。こうしたかたちで私たち Crimson は人々の健康とより良い暮しに貢献しています。

Crimson が大きく発展してきたのも優秀な翻訳者の力があったからこそだと思っています。弊社を選び、何年にもわたって一緒に仕事をしてくださっている翻訳者の方には心から感謝しています。この成功の鍵は弊社と翻訳者が「真のパートナー」であったからでしょう。そう、私たちは同じ目標-「高品質な翻訳をお客様に提供する」-を掲げた仲間なのです。日々の生活に欠かせない医療機器のスピーディな承認をサポートすることで、私たちは人々の健康増進に寄与しています。

現在 Crimson は医療機器分野に強い優秀な翻訳者を募集中です。あなたも Crimson のパートナーになりませんか? 人々の健康に寄与できる誇りと喜びを分かち合いましょう。

 

- Crimson Life Sciences 代表取締役社長
マーク H. ミラー


応募方法

Crimson ではお客様に満足していただける文書 (翻訳) を一緒に作っていけるパートナー (医療機器分野に強い翻訳者) を求めています。翻訳の新しい進め方・アプローチに積極的な柔軟性のある方を希望します。

まず以下の応募フォームの必要事項を記入の上、履歴書を添付して送付してください。書類選考を経て、専門分野の翻訳トライアルをお願いしています。ご質問等があるときは recruiting@crimsonlanguage.com までご連絡ください。

 

 

 

Crimson Life Sciences has become
TransPerfect Medical Device Solutions.


You will be redirected to the TransPerfect website in